Interestingly, the one substantively significant change between the 1993 draft and Sagan's recording is one that proves enigmatic upon further digging. Or perhaps I'm just more familiar with it, and that's why it sings to me. Overall, the effect of the edits is a better flow, which, at least in Sagan's sonorous voice, is what gives the section its punch. The rhythm has improved, helped along by added repetition of "every" aliens have been excised (too distracting, perhaps?) acts of heroism and betrayal have become heroes and cowards, fitting in more neatly with the rest of the passage. The first edition of the book would be published a bit less than two years later, in November of 1994. The draft bears the date February 20, 1993. Which is why I was so intrigued to come across an earlier draft of the passage among the recently digitized items in the Library of Congress's new Carl Sagan archive. I've read that passage (or listened to Sagan read it) countless times it's hard to imagine it any other way. The aggregate of our joy and suffering, thousands of confident religions, ideologies, and economic doctrines, every hunter and forager, every hero and coward, every creator and destroyer of civilization, every king and peasant, every young couple in love, every mother and father, hopeful child, inventor and explorer, every teacher of morals, every corrupt politician, every "superstar," every "supreme leader," every saint and sinner in the history of our species lived there-on the mote of dust suspended in a sunbeam.Įach word, each category, the overall rhythm-all of it is just right. On it everyone you love, everyone you know, everyone you ever heard of, every human being who ever was, lived out their lives. From this distant vantage point, the Earth might not seem of any particular interest.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |